古代盛酒的这些容器你都指导典故吗?

发布于:2020-06-15 17:08:46  来源:http://www.qfrtrq.com

1、觥(gong):酒器,盖作兽头形。《诗经"周南"卷耳》:“我姑酌彼兕觥,维以不永伤。”
1. Gong: a wine vessel with a head shaped cover. "The book of songs" South Zhou "roll ear:" my aunt drink Bi Gong, Wei to not hurt forever. "
觥是古代汉族盛酒器。流行于商晚期至西周早期。椭圆形或方形器身,圈足或四足。带盖,盖做成有角的兽头或长鼻上卷的象头状。有的觥全器做成动物状,头、背为盖,身为腹,四腿做足。且觥的装饰纹样同牺尊、鸟兽形卣相似,因此有人将其误以为兽形尊。然觥与兽形尊不同,觥盖做成兽首连接兽背脊的形状,觥的流部为兽形的颈部,可用作倾酒。
Gong is an ancient wine vessel of Han nationality. It was popular from late Shang Dynasty to early Western Zhou Dynasty. Oval or square body, round foot or quadruped. To make into a horned animal's head or long snout, curled like a head. Some toasts are made into animal shapes, with the head and back as the cover, the body as the abdomen and the four legs as the feet. And the decoration pattern of the Gong is similar to that of the victim Zun and the bird and beast shaped you, so some people mistake it for the animal shaped Zun. However, the Gong is different from the animal shaped statue. The head of the Gong is made to connect the back of the animal. The flowing part of the Gong is the animal shaped neck, which can be used for pouring wine.
2、觥筹:酒杯和酒筹。酒筹用以计算饮酒的数量。欧阳修《醉翁亭记》中:“射者中,羿者胜,~~交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。是指酒器和酒令筹。解释:酒杯和酒筹。酒筹是用以计算饮酒的数量。
不锈钢内胆实木酒桶
2. Gong Chong: wine glass and wine Chong. Alcohol preparation is used to calculate the amount of alcohol consumed. In Ouyang Xiu's the drunken man Pavilion, "among the shooters, Yi wins, and ~ ~ crisscross. Those who sit up and make noise are all happy. It refers to wine utensils and wine orders. Explanation: glasses and chips. Wine chip is used to calculate the quantity of drinking.
3、罍(lei):同“罍”盛酒的器皿,形状像壶。《诗经"周南"卷耳》:“我姑酌彼金~,维以不永怙。”《礼记"礼器》:“庙堂之上,~尊在阼。”(阼:古代东面的台阶,迎客宾处)
3. Lei: a vessel with the same shape as a pot for wine. "Book of songs" South Zhou "roll ear:" my aunt drink Bijin ~, Wei to not forever parents. " "Ceremonial vessels" in the book of Rites: "above the temple, ~ revered in Chu." (阼: steps in the east of ancient times, welcome and guest place)
罍是汉族古代大型盛酒器和礼器。流行于商晚期至春秋中期。体量略小于彝,罍有方形和圆形两种,方形罍出现于商代晚期,而圆形罍在商代和周代初期都有。从商到周,罍的形式逐渐由瘦高转为矮粗,繁缛的图案渐少,变得素雅。古代一种盛酒的容器。小口,广肩,深腹,圈足,有盖,多用青铜或陶制成。盥洗用的器皿。
It is a large wine vessel and ritual vessel in ancient Han Dynasty. It was popular from the late Shang Dynasty to the mid spring and Autumn period. The volume is slightly smaller than that of Yi nationality. There are two kinds of "Xi" (square) and "round". The "square" appeared in the late Shang Dynasty, while the "round" appeared in the early Shang and Zhou dynasties. From the Shang Dynasty to the Zhou Dynasty, the form of "Li" gradually changed from thin and tall to short and thick, and the pattern of red tape became less and less, becoming plain and elegant. An ancient vessel for holding wine. Small mouth, wide shoulder, deep abdomen, ring foot, cover, mostly made of bronze or pottery. A toilet utensil.
4、尊:古代酒器(同樽)。《管子"中匡》:“公执爵,夫人执~,觞三行管子趋出。”元稹《有酒》诗:“有酒有酒香满尊,居宁不饮开君颜?”
4. Venerable: ancient wine vessel (same bottle). "Guanzi Zhongkuang": "gongzhijue, Madame Zhi ~, three lines of Guanzi from the cup tend to come out." Yuan Zhen's "wine" poem: "wine is full of fragrance, living rather than open your face?"
尊,今作樽,是商周时代汉族的一种大中型盛酒器。青铜器,尊的形制圈足,圆腹或方腹,长颈,敞口,口径较大。尊盛行于商代至西周时期,春秋后期已经少见。较的有四羊方尊。商周至战国时期,还有另外一类形制特殊的盛酒器-彝。彝通常呈鸟兽状,有羊、虎、象、豕、牛、马、鸟、雁、凤等形象。《周礼·春官·司尊彝》:"春祠夏禴,裸用鸡彝鸟彝......追享朝享,裸用虎彝蜼彝。"彝纹饰华丽,在背部或头部有尊盖。
Zun, now Zuotai, is a large and medium-sized wine container of Han nationality in Shang and Zhou dynasties. Bronze ware, Zun's shape is ring foot, round belly or square belly, long neck, open mouth, large caliber. Veneration prevailed from Shang Dynasty to Western Zhou Dynasty, but it was rare in the late spring and Autumn period. The more famous one is the four sheep square. From the Shang and Zhou Dynasties to the Warring States period, there was another special type of wine container Yi. Yi is usually in the shape of birds and beasts, with the images of sheep, tigers, elephants, rags, cattle, horses, birds, geese, Phoenix, etc. "Zhou Li, Chun Guan, Si Zun Yi": "in the spring ancestral hall, in the summer, the naked chicken, the Yi bird, and the naked tiger are used to pursue the enjoyment of the dynasty. "Yi's patterns are gorgeous, with a venerable cover on the back or head.
7、钟:酒器。班固《东都赋》:“于是庭实千品,旨酒万~。”"钟" 是中国古代的一种计量容器,也被当作一种计量单位。
7. Zhong: wine vessel. Ban Gu's "Dongdu Fu": "so the court is really thousands of goods, will wine million ~." "Clock" is a kind of measuring container in ancient China, and it is also regarded as a unit of measurement.
感谢您的阅读与观看,本文的精彩内容来自:不锈钢内胆实木酒桶我们会有更多的精彩内容继续为您呈现,详情请点击:http://www.qfrtrq.com
Thank you for your reading and watching. The wonderful content of this article comes from: stainless steel inner solid wood barrel. We will have more wonderful content to present for you. For details, please click: http://www.qfrtrq.com

咨询热线:
0537-4556677